I’m In Love – Narsha

 
คุณอาจมองว่าเพลงนี้ก็แค่เพลง Acoustic ธรรมดาเพลงนึง
 
แต่มันจะพิเศษมาก ถ้าคุณดู WGM Nichkhun + Victoris EP.5
 
แล้วคุณจะมีความสุขทุกครั้งที่ฟังเพลงนี้ คิ..คิ..คิ
 
เพลง I’m In Love
ศิลปิน Narsha
อัลบั้ม I’m in Love
 

사실은 첨 봤을 때 부터 그댈 좋아했다고
ซา-ชิล-รึน ชอม บวาซ-ซึล แต บู-ทอ คือ-แดล โจ-อา-แฮซ-ดา-โก
จริงๆแล้ว จะบอกว่าชอบเธอตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอ

말하기가 내겐 참 어려웠던거죠
มัล-ฮา-กี-กา แน-เกน ซัน ออ-รยอ-วอซ-ดอน-กอ-จโย
คำๆนั้นสำหรับฉัน จะพูดออกไปคงยาก

먼저 연락하지 않으면 그댈 놓칠까봐
มอน-จอ ยอน-รัก-ฮา-จี อัน-นือ-มยอน คือ-แดล โน-ชิล-กา-บวา
กลัวจะพลาดหลุดเธอไปถ้าไม่รีบติดต่อเธอก่อน

글자를 쓰고 또 보고 지우길 반복했죠
กึล-จา-รึล ซือ-โก โต โบ-โก จี-อู-กิล – พัน-บก-แฮซ-จโย
ได้แต่เขียนเมสเสจแล้วก็ลบซ้ำไปซ้ำมา

깊어지면 상처뿐일거라는 생각에
กิพ-พอ-จี-มยอน ซาง-ชอ-ปุน-อิล-คอ-รา-นึน แซง-คา-เก
ยิ่งใกล้ชิด ก็คิดแต่อาจจะต้องเจ็บ

두려움이 앞선 건 사실이지만
ทู-รยอ-อู-มี อัพ-ซอน กอน ซา-ชิล-รี-จี-มัน
เป็นความจริงที่ฉันกลัววันข้างหน้า แต่ว่า…

간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이
กัน-ชอล-ฮัน มา-มือ-โร คี-โด-ฮา-โก พา-แรซ-ดอน ซา-รัม-มี
ฉันจะสวดภาวนาด้วยใจที่มุ่งมั่นจริงใจ… คนที่ฉันเคยปรารถนา

그대라고 난 믿어요
คือ-แด-รา-โก นัน มี-ดอ-โย
ฉันเชื่อ….ถ้าเป็นเธอ

*
I’m in love , I’m fall in love
ฉันกำลังมีความรัก ฉันกำลังตกหลุมรัก

두렵진 않네요 그대와 함께라면
ทู-รยอบ-จิน อัน-เน-โย คือ-แด-วา ฮัม-เก-รา-มยอน
ฉันไม่กลัวอีกแล้ว ถ้าได้อยู่ด้วยกันร่วมกับเธอ

세상은 너무 아름답죠
เซ-ซัง-งึน นอ-มู อา-รึม-ดับ-จโย
โลกใบนี้ช่างสวยงามเหลือเกิน

I thought I never gonna fall in love
ฉันคิดนะว่าฉันไม่เคยตกหลุมรักมาก่อน

But I’m in love
แต่ตอนนี้กำลังมีรัก

Cuz I wanna love you baby
เพราะฉันอยากจะรักเธอ ที่รัก

사실은 첨 봤을 때 부터 내 맘속으로 부터
ซา-ชี-รึน ชอม บวาซ-ซึล แต บู-ทอ แน มัม-โซก-กือ-โร บู-ทอ
จริงๆแล้ว ตั้งแต่พบเธอครั้งแรก ในใจของฉันมัน…..

그댄 파도처럼 밀려 들어 온통 하루 종일 그대만 떠올려
คือ-แดน พา-โด-ชอ-รอม มิล-รยอ ดึล-รอ อน-ทง ฮา-รุ จง-งิล คือ-แด-มัน ตอ-อุล-รยอ
เธอเหมือนกับคลื่นที่กระหน่ำเข้ามา วันทั้งวันมันมีแต่เธอลอยขึ้นมา

I can be a good lover Wanna be your 네잎clover
I can be a good lover Wanna be your เน-อิพ clover
ฉันจะเป็นคนรักที่ดีตามที่เธอต้องการ

세상에서 가장 행복한 여자가 된 것만 같아요
เซ-ซัง-เง-ซอ กา-จัง แฮง-บก-ฮัน ยอ-จา-กา ดเวน กอซ-มัน กัท-ทา-โย
ฉันเหมือนกลายเป็นผู้หญิงที่มีความสุขที่สุดในโลก

그댄 gotta believe me
คือ-แดน gotta believe me
เธอต้องเชื่อในตัวฉัน

Make you never gonna leave me
จะทำให้เธอไม่คิดจะทิ้งฉันไปไหน

의심하진 않을래요 그댈 믿을께요
อึย-ชิม-ฮา-จิน อัน-นึล-แร-โย คือ-แดล มิด-ดึล-เก-โย
ฉันไม่อยากที่จะคอยระแวงเธอ ฉันจะเชื่อแต่เธอ

* repeat x 2

그대는 너무 아름답죠
คือ-แด-นึน นอ-มู อา-รึม-ดับ-จโย
เธอช่างงดงามเหลือเกิน

Credit : lyric>Gasazip
แปล>Popky
Thailyric>NA::TAE+TIF:: @GG-TH

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s